Chukwu

Yuan Changming

 

 

Dawn. It roams above the purple

Glows, alone. Again it dispatches

 

Cats and dogs as if

From heaven. Styx

 

Which has for thousands of years received waters

From on earth, has received human lives

 

    You are still waiting, within a dying body

    Alone. The dog has arrived, barking aloud

 

Here is the dust to spread over

Your corpse —  no ending is

 

A happy ending. Towards a black hole

Are their spirits flowing, with this reality

 

***

Yuan Changming published monographs on translation before leaving China. Currently, Yuan edits Poetry Pacific with Allen Yuan in Vancouver. Credits include Pushcart nominations, Best of the Best Canadian Poetry and BestNewPoemsOnline, among others.